???jsp.display-item.identifier??? https://repositorio.unipampa.edu.br/jspui/handle/riu/673
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.full???
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.value??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.lang???
dc.contributor.advisor1Assumpção, Simone Silva Pires de-
dc.creatorGuedes, Luísa Klug-
dc.date.accessioned2016-12-02T17:04:22Z-
dc.date.available2016-12-02T17:04:22Z-
dc.date.issued2011-07-05-
dc.identifier.urihttp://dspace.unipampa.edu.br/jspui/handle/riu/673-
dc.description.abstractThis research aimed at verifying how the teaching of English is carried out in real contexts nowadays. Two specific methodologies were focused on: the Grammar-Translation Method and the Communicative Approach. In order to achieve the objectives of this research, I observed two English classes in each of the following contexts: a private English course; a private preschool; an elementary public school - eighth year, and a public high school - second year. So as to analyze the classes, I created a chart based on the work by Larsen-Freeman (2000) with the main characteristics and principles of both methodologies. I also used the works by Brown (2001), Leffa (1988) and Schütz (2007). The results of the observations indicated that some teachers use several different methods in their classes, probably unconsciously and despite their lack of specific knowledge about the field. Nevertheless, by comparing the use of the Grammar-Translation Method and the Communicative Approach, it was possible to verify that almost all the principles of the Communicative Approach were followed in the English course, the Grammar-Translation Method predominated in preschool and was fully adopted in elementary school, while both the Grammar-Translation Method and the Communicative Approach were used in high school.en
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Pampapt_BR
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectLetraspt_BR
dc.subjectMetodologias de ensinopt_BR
dc.subjectEnsino de língua inglesapt_BR
dc.subjectContextos reaispt_BR
dc.subjectLettersen
dc.subjectTeaching methodologiesen
dc.subjectTeaching of englishen
dc.subjectReal contextsen
dc.titleEnsino de inglês: entre o método gramática-tradução e a abordagem comunicativapt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES-
dc.description.resumoEsta pesquisa teve o objetivo de verificar como acontece o ensino de língua inglesa em contextos reais atualmente. Duas metodologias específicas foram enfocadas: o método Gramática-Tradução e a Abordagem Comunicativa. Para cumprir com o objetivo da pesquisa, observei duas aulas de inglês em cada um dos seguintes contextos: curso livre de línguas estrangeiras; jardim de infância de uma escola particular; oitava série do Ensino Fundamental de uma escola pública da rede Estadual e segundo ano do Ensino Médio de uma escola pública da rede Estadual. Para analisar as aulas, criei uma tabela baseada na obra de Larsen-Freeman (2000) com as principais características e princípios das duas metodologias. Também consultei autores como Brown (2001), Leffa (1988) e Schütz (2007). Os resultados das observações indicaram que alguns professores usam, mesmo sem conhecimento da literatura da área e possivelmente de forma inconsciente, diversos métodos em suas aulas. Entretanto, comparando o uso do método Gramática-Tradução e da Abordagem Comunicativa, foi possível verificar que, no curso livre de língua inglesa, praticamente todos os princípios da Abordagem Comunicativa foram seguidos; no jardim de infância, o método mais utilizado foi o Gramática-Tradução; nas aulas da oitava série, o método Gramática-Tradução foi seguido em todos os seus princípios e características; e nas aulas do segundo ano do Ensino Médio, foram usados alguns princípios do método Gramática-Tradução e outros da Abordagem Comunicativa.-
dc.publisher.departmentCampus Bagé-
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.appears???Letras - Linguas Adicionais Inglês e Espanhol e Respectivas Literaturas

???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files???
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.file??? ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.description??? ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.filesize??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.fileformat??? 
Luisa Guedes - Ensino de Inglês - entre o método Gramática-Tradução e a Abordagem Comunicativa.pdfTrabalho de Conclusão de Curso apresentado como requisito parcial para a obtenção do título de Licenciada em Letras901.94 kBAdobe PDF???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.view???


???jsp.display-item.text3??? ???jsp.display-item.license??? Creative Commons