???jsp.display-item.identifier??? https://repositorio.unipampa.edu.br/jspui/handle/riu/4660
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.full???
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.dcfield??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.value??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.lang???
dc.contributor.advisor1Dornelles, Clara Zeni Camargo-
dc.creatorBergamasco, Gabriele-
dc.date.accessioned2019-11-26T18:33:37Z-
dc.date.available2019-11-26-
dc.date.available2019-11-26T18:33:37Z-
dc.date.issued2018-11-06-
dc.identifier.citationBERGAMASCO,Gabriele. O ensino de português como língua de acolhimento para uma familia Síria refugiada em Bagé - RS. 29 p. 2018. (Graduação em Licenciatura em Letras – Português / Inglês e Respectivas Literaturas) – Universidade Federal do Pampa, Campus Bagé, Bagé, 2018.pt_BR
dc.identifier.urihttp://dspace.unipampa.edu.br:8080/jspui/handle/riu/4660-
dc.description.abstractThe number of people seeking refuge in Brazil is increasing, according to the Ministry of Justice, this year 10,145 people, 82 different nationalities, have been recognized as refugees. As soon as they arrive in Brazil they face the challenge of communication, insufficient or no knowledge of the official language of the country. As was the case of the Syrian refugee family, composed by the father, mother and three daughters, in the city of Bagé - RS. The present research had as objective, based on journals written by the researcher, with reports about the interaction with the family since 2016, in the context of Portuguese teaching, to record, through an ethnographic perspective (FONSECA, 1999), our approximation process of the family concerned. Still, we intend to record how a proposal for a host institution is being built through Portuguese language teaching, within the experience of the researcher and reports of experiences of teachers who are part of the Grupo Idiomas sem Fronteiras- Português como Língua Adicional (IsF-PLA) da Universidade Federal do Pampa – Campus Bagé, which extends into a cultural context of family integration. From the systematization of the data it was possible to identify that our teaching practices were changing as we approached the family,adapting and fit in the planning according to the linguistic-cultural needs of the students. In this way, we come to the teaching Português como Língua de Acolhimento (GROSSO, 2010).pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Pampapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua de acolhimentopt_BR
dc.subjectRefugiados síriospt_BR
dc.subjectEnsino de portuguêspt_BR
dc.subjectLanguage of receptionpt_BR
dc.subjectSyrian refugeespt_BR
dc.subjectTeaching portuguesept_BR
dc.titleO ensino de português como língua de acolhimento para uma família síria refugiada em Bagé-RSpt_BR
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.contributor.referee1Dornelles, Clara Zeni Camargo-
dc.contributor.referee2Bulla, Gabriela da Silva-
dc.contributor.referee4Morais, Kátia Vieira-
dc.publisher.initialsUNIPAMPApt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESpt_BR
dc.description.resumoVem aumentando o número de pessoas que buscam refúgio no Brasil, atualmente, de acordo com o Ministério da Justiça, este ano 10.145 pessoas, de 82 nacionalidades diferentes, tiveram sua condição de refugiadas reconhecida. Assim que chegam ao Brasil se deparam com o desafio da comunicação, o insuficiente ou nenhum conhecimento da língua oficial do país. Como foi o caso da família síria refugiada, composta pelo pai, mãe e três filhas, na cidade de Bagé - RS. A presente pesquisa teve como objetivo, a partir de diários escritos pela pesquisadora, com relatos sobre a interação com a família desde 2016, em contexto de ensino do Português, registrar, por meio de uma perspectiva etnográfica (FONSECA, 1999), nossa aproximação da família em questão. Ainda, pretendemos registrar como está sendo construída institucionalmente uma proposta de acolhimento através do ensino de língua portuguesa, dentro da experiência vivida pela pesquisadora e relatos de experiências de professoras integrantes do Grupo Idiomas sem Fronteiras - Português como Língua Adicional (IsF-PLA), da Universidade Federal do Pampa - Campus Bagé, que se estende em um contexto cultural de integração da família. A partir da sistematização dos dados foi possível identificar que as nossas práticas de ensino foram se modificando ao passo que nos aproximávamos da família, nos adaptando e adequando o planejamento de acordo com as necessidades linguísticas-culturais dos alunos. Desta maneira, chegamos ao ensino de português como língua de acolhimento (GROSSO, 2010).pt_BR
dc.publisher.departmentCampus Bagépt_BR
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.appears???Letras - Linguas Adicionais Inglês e Espanhol e Respectivas Literaturas

???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.files???
???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.file??? ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.description??? ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.filesize??????org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.fileformat??? 
TCC Gabriele Bergamasco.pdf644.92 kBAdobe PDF???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.view???


???jsp.display-item.copyright???